--


Re: Janusaitis - translation help

by Aurupaitis

 

Lithuanian text must be spelt like that: "Liudijimo pateikejo tevas yra gimes 1855m Baltrusiu kaime Barzduose." It means "Father of owner of this document was born in 1855 in Baltrusiai (Baltrushiai) village of Barzdai parish", or "Father of owner of this document was born in 1855 in Barzdai village of Baltrusiai (Baltrushiai) parish. It is hard to understand from the text which is village and which is parish. Barzdai and Baltrusiai are located near from each other in Sakiai (Shakiai) district, Marijampole county.



Posted on Sep 24, 2008, 11:07 PM

Respond to this message

Goto Forum Home
Responses

  1. Re: Janusaitis - translation help. , Sep 25, 2008

Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement